<< Back to part 1 of episode 1
Citron: Let us introduce ourselves. I'm Citron. This is my little sister, Eureka.
シトロン:それでは、こちらも自己紹介を。僕はシトロン。こっちは妹のユリーカ。
Sore de wa, kochira mo jikoshoukai wo. Boku wa Shitoron. Kocchi wa imouto no Yuri-ka.
Eureka: Nice to meet you!
ユリーカ:よろしく!
Yoroshiku!
Satoshi: Nice you meet you, Citron and Eureka!
サトシ:よろしくな、シトロン、ユリーカ!
Yoroshiku na, Shitoron, Yuri-ka!
Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカ!
Eureka: Pikachu and you are really close aren't you? If not, it wouldn't ride on your head!
ユリーカ:ピカチュウとサトシって仲いいんだね!仲良くなくちゃ、頭に乗るってできないもんね!
Pikachu to Satoshitte naka iinda ne! Nakayoku naku cha, atama ni norutte dekinai monne!
Satoshi: We've been together for a long time, right?
サトシ:オレたち付き合い長いもんな
Ore tachi tsukiai nagai monna!
Pikachu: Pikachu!
ピカチュウ:ピカチュウ!
Satoshi: Pikachu is my first Pokémon. That's why were here to challenge the Gym with just the two of us.
サトシ:ピカチュウはさ、オレの最初のポケモンなんだ。だからここにも二人で挑戦しに来たんだよ。
Pikachu wa sa, ore no saisho no Pokemon nanda. Dakara koko ni mo futari de chousen shi ni kitan da yo.
Pikachu: Pikka!
ピカチュウ:ピッカ!
Satoshi: Are you two going around Gyms too?
サトシ:シトロンとユリーカもジム巡りしてるの?
Shitoron to Yuri-ka mo jimu meguri shiteru no?
Citron/Eureka: What?!
シトロン・ユリーカ:えっ!?
Eh?!
Citron: Uh, well we're...
シトロン:あ・・・僕たちは・・・。
A...boku tachi wa...
Eureka: We still have a long way to go..
ユリーカ:私たちもまだまだこれからなのよね。
Watashi tachi mo madamada kore kara nano yo ne.
Satoshi: Travelling together huh? I don't have any siblings, so that sounds like fun!
サトシ:兄弟二人旅かあ。オレ兄弟いないから楽しそうだな!
Kyoudai futaritabi kaa. Ore kyoudai inai kara tanoshisou da na!
Eureka: But you're always together with Pikachu!
ユリーカ:でもサトシはピカチュウといつも一緒!
Demo Satoshi wa Pikachu to itsumo issho!
Citron: Eureka can't have her own Pokémon yet, so she adores walking with her own Pokémon.
シトロン:ユリーカはまだポケモンを持てませんから、ポケモンをつれて歩くのに憧れてるんですよ。
Yuri-ka wa mada Pokemon wo motemasen kara, Pokemon wo tsurete aruku no ni akogareterundesu yo.
Satoshi: Yeah I totally understand how you feel. I couldn't wait to be a trainer either!
サトシ:それすごい分かる。オレも早くトレーナーになりたかったもんな。
Sore sugoi wakaru. Ore mo hayaku tore-na- ni naritakatta monna.
Eureka: I know right! You really understand!
ユリーカ:だよね!サトシ分かってる!
Dayo ne! Satoshi wakatteru!
Satoshi: Hey Citron, what kind of Pokémon do you own?
サトシ:なあ、シトロンはどんなポケモン持ってるんだ?
Naa, Shitoron wa donna Pokemon motterunda?
Citron: Oh, well I have one that I just caught recently.
シトロン:あ、つい最近ゲットしたのがいますよ。
A, tsui saikin getto shita no ga imasu yo.
Satoshi: I wanna see it!! Let's battle!
サトシ:見たい見たい!バトルやろうぜ!
Mitai mitai! Batoru yarou ze!
Citron: Battle?
シトロン:バトルですか?
Batoru desu ka?
Satoshi: Yeah! Since I couldn't do my Gym Battle, this'll be my first battle here in the Kalos Region. Come on, let's do it!
サトシ:ああ!ジム戦できなかったし、記念すべきかロス地方の最初のバトルだ!やろうぜシトロン!
Aa! Jimusen dekinakatta shi, kinen subeki karosu chihou no saisho no batoru da! Yarouze Shitoron!
Eureka: Do it Citron! Let's test your skills!
ユリーカ:やってみようよ、お兄ちゃん。腕試し!
Yatte miyou yo, oniichan. Udedameshi!
Citron: You're right. Well then!
シトロン:そうだね。それじゃ!
Souda ne. Sore ja!
Citron: Let's have a good match. Go, Horubi!
シトロン:よろしくお願いします。行け、ホルビー!
Yoroshiku onegaishimasu. Ike, Horubi-!
Satoshi: I knew it! Another Pokémon I haven't seen before!
サトシ:あっ、やっぱり初めて見るポケモンだ!
Ah, yappari hajimete miru Pokemon da!
Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカ!
Satoshi: Pikachu, let's give it all we got!
サトシ:ピカチュウ、思いっきり行くぞ!
Pikachu, omoikkiri ikuzo!
Pikachu: Pikkachu!
ピカチュウ:ピッカチュウ!
Eureka: Good luck guys!
ユリーカ:二人ともがんばって!
Futari tomo ganbatte!
Citron: Hoburi, this is our first battle. Let's take it easy!
シトロン:ホルビー、僕たちにとってもこれが初陣。リラックスして行きましょう!
Horubi-, boku tachi ni tottemo kore ga uijin. Rirakkusu shite ikimashou!
Satoshi: Here we come! Thunderbolt!
サトシ:行くぜ!10まんボルト!
Ikuze! Juumanboruto!
Pikachu: Pika! Pikachuuuuuu!
ピカチュウ:ピカ!ピカチュウウウウウ!
Citron: Horubi, use your ears to stir up the sand!
シトロン:ホルビー、耳で砂を巻き上げてください!
Horubi-, mimi de suna wo makiagete kudasai!
Citron: How was that? This Horubi is a normal type, but it has perfect anti-electric measures!
シトロン:どうです?タイプはノーマルですけど、このホルビーは電気技対策ばっちりなんですよ!
Doudesu? Taipu wa no-maru desu kedo, kono Horubi- wa denki waza taisaku bacchiri nandesu yo!
Satoshi:This is going to be tough.
サトシ:こりゃ手ごわいぜ・・・。
Korya tegowai ze...
Pikachu: Pi-ka...
ピカチュウ:ピーカ・・・。
Citron: Now it's our turn. Dig!
シトロン:今度はこっちの番です。あなをほる!
Kondo wa kocchi no ban desu. Ana wo horu!
Satoshi: Run Pikachu! Don't let it detect your position!
サトシ:走れピカチュウ!相手に位置を悟らせるな!
Hashire Pikachu! Aite ni ichi wo satoraseru na!
Citron: So your plan is to confuse Holbi with Pikachu's speed. It's pointless, however. Now!
シトロン:すばやさで撹乱させようと言うわけですか。でも無駄ですよ!今です!
Subayasa de kakuran saseyou to iu wake desu ka. Demo muda desu yo! Ima desu!
Satoshi: You okay, Pikachu?
サトシ:大丈夫かピカチュウ!
Daijoubu ka Pikachu!
Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカ!
Satoshi: That's the spirit! Pikachu, Quick-Attack!
サトシ:よーし、その意気だ!ピカチュウ、でんこうせっか!
Yo-shi, sono iki da! Pikachu, Denkousekka!
Citron: Double Slap!
シトロン:おうふくビンタ!
Oufuku binta!
Satoshi: Those ears, they're just like a pair of hands.
サトシ:あの耳、まるで手だ!
Ano mimi, maru de te da!
Citron: Aren't they amazing? These ears are what Horubi are known for!
シトロン:すごいでしょ。これがホルビーの自慢の耳です!
Sugoi desho. Kore ga Horubi- no jiman no mimi desu!
Satoshi: Pikachu, are you still up to it?
サトシ:ピカチュウ、まだ行けるよな?
Pikachu, mada ikeru yo na?
Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカ!
Satoshi: Pikachu, Iron Tail!
サトシ:ピカチュウ、アイアンテールだ!
Pikachu, Aiante-ru da!
Eureka: It can use Steel-type moves too?!
ユリーカ:はがねタイプの技を覚えてるの!?
Hagane taipu no waza wo oboeteru no?!
Citron: Stop it with your ears!
シトロン:耳で受け止めてください!
Mimi de uketomete kudasai!
Citron: Well done!
シトロン:上手く行きました!
Umaku ikimashita!
Satoshi: That's great, but now your Horubi can't use it's ears anymore!
サトシ:でも捕まえたのはいいけど、それ、ホルビーもう耳が使えないぜ!
Demo tsukamaeta no wa ii kedo, sore, Horubi- mou mimi ga tsukaenai ze!
Citron: Oh no!
シトロン:はっ!
Hah!
Eureka: Huh?
ユリーカ:えっ?
Eh?
Satoshi: Now that it can't use it's ears, the game is ours! Electro Ball!
サトシ:手ごわい耳が動かないなら、こっちのモンだ!エレキボール!
Tegowai mimi ga ugokanai nara, kocchi no mon da! Erekibo-ru!
Pikachu: Pika pika pika pika!
ピカチュウ:ピカピかピカピカ!
Eureka: Wow... Citron, those two are really interesting!
ユリーカ:すごい・・・。お兄ちゃん、サトシたちおもしろいよ!
Sugoi... Oniicha, Satoshi tachi omoshiroi yo!
Citron: Yeah. You can tell even more when you battle them!
シトロン:うん。戦うともっと分かる。
Un. Tatakau to motto wakaru .
Satoshi: Quick-Attack!
サトシ:でんこうせっか!
Denkousekka!
Citron: They're coming, Horubi!
シトロン:来ますよ、ホルビー!
Kimasu yo, Horubi-!
Satoshi: Are you alright Pikachu?
サトシ:大丈夫か、ピカチュウ!
Daijobuka, Pikachu!
Pikachu: Pikachu!
ピカチュウ:ピカチュウ!
Satoshi: Who did that?!
サトシ:誰だ、こんなことしたのは!
Dare da, konna koto shita no wa!
Citron: It's dangerous up there!
シトロン:危ないですよ!
Abunai desu yo!
Eureka: Never mind that. Who are you?!
ユリーカ:ていうか、誰!
te iuka, dare!
Musashi: If you ask us one thing or another
ムサシ:なんかかんだと聞かれたら
Roketto dan! to iwaretara
Kojiro: It’s only compassionate to answer that question.
コジロウ:答えてあげるが世の情け
Kotaete ageru ga yo no
nasake.
Musashi: To prevent world destruction.
ムサシ:世界の破壊を防ぐため
Sekai no hakai wo fusegu
tame
Kojiro: To protect world peace.
コジロウ:世界の平和を守るため
Sekai no heiwa wo mamoru tame.
Musashi: Carrying through the evil of love and truth.
ムサシ:愛と真実の悪を貫く
Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku
Kojiro: The lovely and charming villains.
コジロウ:ラブリー・チャーミーな敵役
Raburi-, cha-mi- na katakiyaku.
Musashi: Musashi.
ムサシ:ムサシ
Kojiro: Kojirou.
コジロウ:コジロウ
Musashi: Rocket-Dan, running through the galaxy.
ムサシ:銀河を駆けるロケット団の二人には
Ginga wo kakeru roketto dan no futari ni
wa
Kojiro: White hole, a white tomorrow is waiting for us!
コジロウ:ホワイトホール白い明日が待ってるぜ!
Howaito ho-ru, shiroi ashita ga matteru
ze!
Nya-su: Just kidding!
ニャース:ニャーんてニャ!
Nya-n te nya!
Sonansu: Sonansu!
ソーナンス:ソーナンス!
Satoshi: Rocket-Dan, you followed me all the way here?!
サトシ:ロケット団、こんなところまで・・・!
Roketto dan, konna tokoro made...!
Eureka: You know them?
ユリーカ:サトシ知り合い?
Satoshi shiriai?
Citron: That Nyasu just spoke! That's amazing!
シトロン:ニャースが喋りましたよ!すごいじゃないですか!
Nyasu ga shaberi mashita yo! Sugoi janai desu ka!
Satoshi: Wait! Those are bad guys who've been after my Pikachu for a long time!
サトシ:待って!あいつら、オレのピカチュウをずっと狙ってる悪者なんだよ!
Matte! Aitsura, ore no Pikachu wo zutto neratteru warumono nanda yo!
Kojiro: Well, not quite.
コジロウ:おっと、そのセリフには誤解がある。
Otto, sono serifu ni wa gokai ga aru.
Musashi: Our target isn't just your Pikachu!
ムサシ:我がロケット団の目的はあんたのピカチュウだけじゃないのよ!
Waga Roketto dan no mokuteki wa anta no Pikachu dake janai no yo!
Nyasu: We're gonna capture the strong and rare Pokémon of this region and form an evil army of Pokémon!
コジロウ:この地方の強いポケモン、珍しいポケモンもがんがんゲットして、悪のポケモン大軍団を結成するのだ!
Kono chihou no tsuyoi Pokemon, mezurashii Pokemon mo gangan getto shite, aku no Pokemon daigundan wo kessei suru no da!
Musashi: And of course, Pikachu, you're first!
ムサシ:まずは当然ピカチュウちゃん!
Mazu wa touzen Pikachu chan!
Kojiro: Your capture will be the start of our reign on the Kalos Region!
コジロウ:お前のゲットでカロス地方征服の幕が開く。
Omae no getto de Karosu chihou seifuku no maku ga aku.
Sonansu: Sonansu!
ソーナンス:ソーナンス!
Nyasu: Since we're at it, we'll be grabing that one too!
ニャース:ついでにそいつもゲットだニャ!
Tsuide ni soitsu mo getto da nya!
Horubi: Bi!
ホルビー:ビ!
Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカ!
Satoshi: I'm not going to let you!
サトシ:そんなことさせるか!
Sonna koto saseru ka!
Citron: I can't just sit here and let you take other people's Pokémon!
シトロン:人のポケモンを奪うと聞いては、黙ってられませんね!
Hito no Pokemon wo ubau to kiite wa, damatte raremasen ne!
Eureka: Yeah! Who do you think you are?!
ユリーカ:そうよ!あなたたち何様よ!
Sou yo! Anatatachi nani sama yo!
All: Rocket-Dan!
3人:ロケット団様だ!
Roketto dan sama da!
Satoshi: Go Pikachu, Thunderbolt!
サトシ:行くぞピカチュウ、10まんボルト!
Ikuzo Pikachu, Juumanboruto!
Pikachu: Pi-kachuuuuu!
ピカチュウ:ピーカチュウウウウ!
Musashi: Go ahead Sonansu!
ムサシ:よろしく、ソーナンス!
Yoroshiku, Sonansu!
Sonansu: Sonansu!
ソーナンス:ソーナンス!
Citron: Mirror Coat!
シトロン:ミラーコート!
Mira-ko-to!
Pikachu: Pika-!
ピカチュウ:ピカー!
Satoshi: Pikachu! Are you okay, Pikachu?
サトシ:ピカチュウー!大丈夫か、ピカチュウ。
Pikachu-! Daijoubu ka, Pikachu.
Pikachu: Pi-ka...
ピカチュウ:ピーカ・・・。
Eureka: Satoshi...
ユリーカ:サトシ・・・。
Satoshi...
Musashi: Good boy, Sonansu. You can do it if you try.
ムサシ:流石ソーナンス。やればできる子。
Sasuga Sonansu. Yareba dekiru ko.
Sonansu: Sonansu.
ソーナンス:ソーナンス。
Citron: We should retreat for now! Mirror Coat returns twice the original damage! And Pikachu got full blast of it...
シトロン:ここは一旦引きましょう!ミラーコートは倍のダメージになって打ち返してくるんです!そのダメージをもろに受けて・・・。
Koko wa ittan hikimashou! Mira-ko-to wa bai no dame-ji ni natte uchikaeshite kurundesu! Sono dame-ji wo moro ni ukete...
Satoshi: We always faced our enemies. And we'll continue to do so! As long as Pikachu says it's alright, as long as Pikachu won't give up, I will fight with him!
サトシ:オレたちはいつだって立ち向かってきたんだ。そしてこれからも!ピカチュウが大丈夫だって言う限り、ピカチュウがあきらめない限り、オレはこいつと一緒に戦う!
Ore tachi wa itsudatte tachimukatte kitanda. Soshite korekara mo! Pikachu ga daijoubu datte iu kagiri, Pikachu ga akiramenai kagiri, ore wa koitsu to issho ni tatakau!
Pikachu: Pikachu!
ピカチュウ:ピカチュウ!
Musashi: No matter how many times you try, it'll be the same!
ムサシ:何度来ても同じこと!
Nando kite mo onaji koto!
Satoshi: Let's go Pikachu. Electro Ball!
サトシ:行くぞピカチュウ。エレキボール!
Ikuzo Pikachu. Ereki bo-ru!
Citron: We'll cover you! Horubi, Mud Shot!
シトロン:僕たちが援護します!ホルビー、マッドショット!
Boku tachi ga engo shimasu! Horubi-, Maddoshotto!
Horubi: Bi!
ホルビー:ビ!
Musashi: Go, Sonansu!
ムサシ:行け、ソーナンス!
Ike, Sonansu!
Citron: It's dodge all of that?
シトロン:全てよけた!
Subete yoketa!
Sonansu: Sonansu!
ソーナンス:ソーナンス!
Satoshi: It didn't work.
サトシ:ダメか!
Dame ka!
Pikachu: Pika!
ピカチュウ:ピカ!
Keromatsu: Kero.
ケロマツ:ケロ。
Satoshi: Pikachu! Are you alright, Pikachu?!
サトシ:ピカチュウ!大丈夫かピカチュウ!
Pikachu! Daijoubu ka Pikachu!
Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカ!
Musashi: What is that?
ムサシ:何?
Nani?
Kojiro: A Pokémon?
コジロウ:ポケモン?
Pokemon?
Citron: It's a Keromatsu.
シトロン:ケロマツです。
Keromatsu desu.
Satoshi: Keromatsu?
サトシ:ケロマツ?
Citron: It's one of the beginner Pokémon of the Kalos Region. It's a Water-type, so the reflected Electro Ball would have...
シトロン:カロス地方の初心者用の一体で、みずタイプだから、エレキボールの反射技を浴びて・・・
Karosu chihou no shoshinsha you no ittai de, mizu taipu dakara, Erekibo-ru no hanshawaza wo abite...
Satoshi: Are you alright, Keromatsu? Where's it's trainer?
サトシ:大丈夫か、ケロマツ。こいつのトレーナーは?
Daijoubu ka, Keromatsu. Koitsu no tore-na- wa?
Eureka: Could it be that...
ユリーカ:もしかして・・・
Moshikashite...
Keromatsu: Kero. Keroro!
ケロマツ:ケロ。ケロロ!
Musashi: What's his problem?!
ムサシ:なんなの、あいつ!?
Nannano, aitsu?!
Satoshi: Are you saying you'll help us?
サトシ:手を貸してくれるって言うのか。
Te wo kashite kurerutte iu no ka.
Keromatsu: Kero.
ケロマツ:ケロ。
Nyasu: It's saying that it won't forgive bad guys!
ニャース:悪いやつは許さないと言ってるニャ。
Warui yatsu wa yurusanai to itteru nya.
Satoshi: Keromatsu, don't push yourself, you're injured!
サトシ:ケロマツ、そのダメージで無理するな!
Keromatsu, sono dame-ji de muri wo suru na!
Keromatsu: Kero!
ケロマツ:ケロ!
Satoshi: Keromatsu!
サトシ:ケロマツ!
Eureka: It threw it's Kero mousse!
ユリーカ:ケロムースを飛ばしちゃった!
Keromu-su wo tobashichatta!
Musashi: Whatever, just reflect that thing.
ムサシ:はいはい、それも跳ね返しちゃって!
Hai hai, sore mo hanekaeshichatte!
Sonansu: Sonansu!
ソーナンス:ソーナンス!
Musashi: What is this?
ムサシ:何これ?
Nani kore?
Nyasu: It's stuck and won't come off!
ニャース:くっついて取れないのニャ!
Kuttsuite torenai no nya!
Satoshi: It wasn't reflected.
サトシ:反射しない。
Hansha shinai.
Citron: I see, Keromatsu's Kero Mousse isn't a move, so Sonansu couldn't reflect it!
シトロン:そうか、ケロマツのケロムースは技ではないですから、ソーナンスの反射技では返せなかったんですよ!
Souka, Keromatsu no keromu-su wa waza de wa nai desu kara, Sonansu no hanshawaza de wa kaesenakattan desu yo!
Satoshi: Wait to go, Keromatsu! Let's help too, Pikachu!
サトシ:やるじゃないか、ケロマツ!オレたちも行くぞ、ピカチュウ!
Yarujanai ka, Keromatsu! Ore tachi mo ikuzo, Pikachu!
Citron: Let's help too!
シトロン:僕たちも行きますよ!
Bokutachi mo ikimasu yo!
Eureka: Don't forget about me!
ユリーカ:私も忘れないでよね!
Watashi mo wasurenaide yo ne!
Citron: Horubi, Dig!
シトロン:ホルビー、あなをほる!
Horubi-, Ana wo horu!
Horubi: Bi-!
ホルビー:ビー!
Nyasu: Nya nya nya-?
ニャース:ニャニャニャー?
Eureka: Yes!
ユリーカ:やったー!
Yatta-!
Citron: Good job, Horubi!
シトロン:いいぞホルビー!
Iizo Horubi-!
Satoshi: Finish them off! Pikachu, Thunderbolt!
サトシ:畳み込め!ピカチュウ、10まんボルト!
Tatamikome! Pikachu, Juumanboruto!
Pikachu: Pikachuuuuu!
ピカチュウ:ピカチュウウウウウ!
Keromatsu: Kero!
ケロマツ:ケロ!
All: This sucks!
3人:いやなかんじー!
Iya na kanji-!
Sonansu: Sonansu!
ソーナンス: ソーナンス!
Eureka: Wow, look at that power!
ユリーカ:うわあ、すごいパワー!
Uwaa, sugoi pawa-!
Satoshi: thanks guys!
サトシ:ありがとう、みんな!
Arigatou, minna!
Citron: You did great, Horubi!
シトロン:よくやりましたね、ホルビー!
Yoku yarimashita ne, Horubi-!
Horubi: Bi-ru!
ホルビー:ビール!
Keromatsu: Kero...
ケロマツ:ケロ・・・。
Satoshi: Keromatsu! Are you okay?!
サトシ:ケロマツ!大丈夫か?
Keromatsu! Daijoubu ka?
Citron: It needs to be treated, quickly!
シトロン:早く手当てしないと!
Hayaku teate shinai to!
Satoshi: Where's the Pokémon Center?
サトシ:ポケモンセンターは?
Pokemon senta- wa?
Citron: Uh, let's see...
シトロン:えっと、ここからだと・・・
Etto, koko kara dato...
Eureka: The professor's lab is closer than the Pokémon Center!
ユリーカ:ここからなら、ポケモンセンターより博士の研究所に連れて行ったほうが早いよ!
Koko kara nara, Pokemon senta- yori hakase no kenkyuujo ni tsurete itta hou ga hayai yo!
Satoshi: Lab?
サトシ:研究所?
Kenkyujo?
Citron: Professor Platane's lab. He'd be the perfect person to treat Keromatsu. Come back, Horubi. I appreciate your help!
シトロン:プラターヌ博士の研究所です。ケロマツのことなら確かに適任です。ホルビー、戻ってください!さっきの活躍、感謝します!
Purata-nu hakaseno kenkyuujo desu. Keromatsu no koto nara tashika ni tekinin desu. Horubi-, modotte kudasai. Sakki no katsuyaku, kansha shimasu!
Eureka: Satoshi, it's this way!
ユリーカ:サトシ、こっちだよ!
Satoshi, kocchi da yo!
Satoshi: Thanks Eureka!
サトシ:ありがとう、ユリーカ!
Arigatou, Yuri-ka!
Satoshi: Hold on, Keromatsu. We'll get you treated real soon!
サトシ:しっかりしろ、ケロマツ。すぐ回復させてやるからな!
Shikkari shiro, Keromastu. Sugu kaifuku sasete yaru kara na!
Narrator: A new region, new Pokémon, and new encounters. The new challenges of Satoshi and Pikachu have now begun. To be continued.
ナレーション:新たな地方、新たなポケモン、新たな出会い。サトシとピカチュウの新たな挑戦が今始まった。つづく。
Arata na chihou, arata na Pokemon, arata na deai. Satoshi to Pikachu no arata na chousen ga ima hajimatta. Tsuzuku.









