Wednesday, October 23, 2013

Pokémon XY Episode 1 (Part 1)


Arriving in the Kalos Region!
The Beginning of Dreams and Adventures!!  
カロス地方にやってきた!夢と冒険のはじまり!!
Karosu chihou ni yattekita! Yume to bouken no hajimari!!

Synopsis
After a long plane ride, Satoshi finally arrives at Miare City in the Kalos region. Though his initial plan was to challenge the Gym of Pansy's sister, a quick phone call reveals that the Gym is closed for now. Instead, Satoshi decides to challenge the Miare City Gym, which is located inside Prism Tower. However, he is rejected due to not owning any badges, and is thrown out of the Gym. Citron and his sister Eureka, who happen to pass by, save Satoshi and Pikachu from crashing to the ground. Satoshi and Pikachu quickly become friends with the two siblings, and start a friendly match against Citron's Holby. But their battle is interrupted by Rocket-Dan, who wants to capture Pikachu and Holby. Satoshi and Pikachu attempt to stop Rocket-Dan, but Rocket-Dan's Sonansu with it's Mirror Coat turns out to be too much of a challenge for them. Just then, a Keromatsu who was watching the battle from a distance, jumps in and takes a reflected Electro Ball attack for Pikachu.




Click here to view credits and other info.

I'm currently working on a new character page for XY. In the meantime, check out the old BW character page for some of the main characters' info.






Serena's mom: Yayakoma, wake up Serena, will you? I woke her up a while ago, but she still hasn't come down yet.
セレナのママ:ヤヤコマ、セレナを起こしてきて。さっき一度起こしたんだけど、全然降りて来ないのよ!
Yayakoma, Serena wo okoshite kite. Sakki ichdo okoshitan dakedo, zenzen orite konai no yo!








Serena: Ouch!
セレナ:いたーい!
Itta-i!




Serena's mom: Yup, it's cooked through.
セレナのまま:うん。中まで火が通ってるわね。
Un. Naka made hi ga tootteru wa ne.




Serena: Ugh! I told you not to wake me up like that! You!
セレナ:もう!その起こし方やめてって言ったでしょ!この!
Mou! So no okoshikata yametette itta desho! Kono!


Serena's mom: Serena, time for your morning training!
セレナのママ:セレナ、朝練やるわよ!
Serena, asaren yaru wa yo!


Serena: Okay mom! Come on, not again!
セレナ:はーい!もう、また?
Ha-i! Mou, mata?


Serena: Morning, Saihorn! I wonder if something good will happen today?
セレナ:サイホーン、おはよう!今日はいい事あるかな?
Saiho-n, ohayou! Kyou wa ii koto aru kana?






Narrator: This is the Kalos region. In this region, Pokémon and people live together, too. The people and Pokémon interweave to create this world by living in harmony. When people laugh, Pokémon laugh too, and when Pokémon are sad, so are the people. Now, a boy seeking new dreams and adventures, is about to set foot on this region.
ナレーション:ここはカロス地方。この地方でも、ポケモンと人は共に生きている。人とポケモンは調和し、この世界を織り成している。人が笑えばポケモンも笑い、ポケモンが悲しいときは人も悲しい。今この地方に新たな夢と冒険を求めて、一人の少年が降り立とうとしていた。
Koko wa Karosu chihou. Kono chihou demo Pokemon to hito wa tomo ni ikiteiru. Hito to Pokemon wa chouwa shi, kono sekai wo orinashite iru. Hito ga waraeba Pokemon mo warai, Pokemon ga kanashii toki wa hito mo kanashii. Ima kono chihou ni aratana yume to bouken wo motomete, hitori no shounen ga oritatou to shite ita. 




Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカ!


Satoshi: Yeah. We're almost there Pikachu!
サトシ:ああ。もうすぐ着くぞ、ピカチュウ!
Aa. Mousugu tsukuzo, Pikachu!


Pansy: You and Pikachu sure sound excited!
パンジー:サトシくんもピカチュウも盛り上がってるね!
Satoshi kun mo Pikachu mo moriagatteru wa ne!


Satoshi: Our new journey is going to begin! No Pokémon trainer wouldn't be excited by that!
サトシ:新しい旅が始まるんですよ!これで燃えなきゃ、ポケモントレーナーじゃない。
Atarashii tabi ga hajimarun desu yo! Kore de moenakya, Pokemon tore-na- janai.


Pikachu: Pikachu!
ピカチュウ:ピカチュウ!




Pikachu: Pi-ka!
ピカチュウ:ピーカ!


Satoshi: Yeaaahh, Kalos region! Satoshi from Masara town is here!
サトシ:うおお、カロス地方!マサラタウンのサトシが来たぞ!
Uoo, Karosu chihou! Masara taun no Satoshi ga kita zo!


Pikachu: Pikachu!
ピカチュウ:ピカチュウ!


Pansy: Why are you shouting all of a sudden?
パンジー:どうしたの?急に。
Doushita no? Kyuu ni.


Satoshi: I'm saying hi to the Kalos region! Once I get down from here, it'll be my memorable first step in to the Kalos region!
サトシ:カロス地方に挨拶です!これ降りたら、カロス地方記念すべき第一歩ですよ!
Karosu chihou ni aisatsu desu! Kore oritara, Karosu chihou kinen subeki dai ippo desu yo!


Pikachu: Pika!
ピカチュウ:ピカ!


Satoshi: Hey, I Pokémon I've never seen before!
サトシ:あっ!見たことないポケモンだ!
Ah! Mita koto nai Pokemon da!




Pikachu: Pikachu!
ピカチュウ:ピカチュウ!


Pansy: Are you okay?
パンジー:大丈夫?
Daijoubu?


Pansy: Oh, those are Shushupu.
パンジー:ああ、あれはシュシュプよ。
Aa, are wa Shushupu yo.


Satoshi: I see, a Shushupu!
サトシ:シュシュプか!
Shushupu ka!



Nyasu: The twerp is finally here.
ニャース:やっと来たニャ、ジャリボーイ。
Yatto kita nya, Jaribo-i.


Kojiro: And he's with Pikachu, without fail.
コジロウ:もれなくピカチュウつき。
Morenaku Pikachu tsuki.


Musashi: Time to get started!
ムサシ:私たちも行動開始よ!
Watashi tachi mo koudou kaishi yo!


Sonansu: Sonansu!
ソーナンス:ソーナンス!


Satoshi: Come on, let's go! Off to our Gym Battle!
サトシ:さあ行くぞ!ジム戦に出発だ!
Saa ikuzo! Jimusen ni shuppatsu da!


Pansy: Wait a second. Which Gym are you planning to go to?
パンジー:ちょっと待って。ジム戦ってどこに行くつもり?
Chotto matte. Jimusentte doko ni iku tsumori?


Satoshi: Well of course, I'm going to the Gym that your sister runs!
サトシ:どこって、もちろんパンジーさんの妹がジムリーダーやってるジムですよ!
Dokotte, mochiron Panji san no imouto ga Jimuri-da- yatteru jimu desu yo!


Pansy: Sorry to burst your bubble, but my sister's Gym is in Hakudan City, not here in Miare City.
パンジー:気合入ってるところごめん。妹がジムリーダーやってるのはこのミアレシティじゃなくて、ハクダンシティってところなの。
Kiai haitteru tokoro gomen. Imouto ga jimuri-da- yatteru no wa kono Miare shiti janakute, Hakudan shititte tokoro na no.


Satoshi: Whaaat!? Is that so...
サトシ:ええっ!?そうなんですか・・・。
Eeh?! Sou nan desu ka...


Pansy: I'll call her. Wait for me at the lobby.
パンジー:ちょっと妹に電話してみるわね。ロビーで待ってて。
Chotto imouto ni denwa shite miru wa ne. Robi- de mattete.


Satoshi: Sure!
サトシ:はい!
Hai!





Satoshi: Pikachu, did you see that?
サトシ:ピカチュウ、今の見たか?
Pikachu, ima no mita ka?


Pikachu: Pika.
ピカチュウ:ピカ。


Satoshi: Amazing!
サトシ:すげえ!
Sugee!





Satoshi: Erikiteru, I saw something amazing! Where's Pansy?
サトシ:エリキテル、すげえの見たんだ!パンジーさんはどこ?
Erikiteru, sugee no mitan da! Panji san wa doko?


Erikiteru: Eri!
エリキテル:エリ!


Satoshi: Pansy!
サトシ:パンジーさん!
Panji san!


Pansy: What's up? Why are you in such a hurry?
パンジー:どうしたの?そんなにあわてて。
Doushita no? Sonna ni awatete.


Satoshi: I saw another Pokémon that I haven't seen before! It had amazing jumping power. It just jumped right over me!
サトシ:また初めて見るポケモンに会ったんです!それがすごいジャンプ力で、オレの上を一跳びだったんですよ!
Mata hajimete miru Pokemon ni attan desu! Sore ga sugoi janpuryoku de, ore no ue wo hitottobi dattandesu yo!


Pansy: I see. I'm sure you'll get to see even more Pokémon!
パンジー:そう。まだまだきっと知らないポケモンたちと出会えるわよ!
Sou. Mada mada kitto shiranai Pokemon tachi to deaeru wa yo!


Satoshi: Yes! I'm so glad I came to the Kalos region! Now I'm going to win that Gym Battle!
サトシ:はい!やっぱり来てよかったです、カロス地方!ジム戦だってがっちり勝ちますよ!
Hai! Yappari kite yokatta desu, Karosu chihou! Jimusen datte gacchiri kachimasu yo!


Pansy: About that, I called my sister and she's not at the Gym right now.
パンジー:それが、妹と連絡取れたんだけど、あの子ったら今ジムを留守にしてるのよ。
Sorega, imouto to renranku toretan dakedo, anokottara ima Jimu wo rusu ni shiteru no yo.


Satoshi: You're kidding! When is she coming back!?
サトシ:うそ!って、いつ帰ってくるんですか!
Uso! tte, itsu kaette kurun desu ka!


Pansy: Once she leaves, she won't be back for a while.
パンジー:あの子一度出かけたらなかなか帰ってこないのよね。
Ano ko ichiod dekaketara nakanaka kaette konai no yo ne.


Satoshi: No way!
サトシ:そんな!
Sonna!


Pikachu: Pi-ka!
ピカチュウ:ピーカ!


Pansy: I'm really sorry! You just got here, and every thing's messed up already!
パンジー:ごめんね!せっかくの新天地、出鼻をくじいちゃったわね!
Gomenne! Sekkaku no shintenchi, debana wo kujiichatta wa ne!


Satoshi: My battle! My winning the league! My goal to be a Pokémon master!
サトシ:あああ、バトル!今度こそリーグ優勝!目指せポケモンマスター!
Aaaah, batoru! Kondo koso ri-gu yuushou! Mezase Pokemon masuta-!


Pikachu: Pika pikachu!
ピカチュウ:ピカピかチュウ!


Pansy: Oh I know! Why don't you try out the Miare Gym?
パンジー:そうだ!その熱い気持ちミアレシティのジムでぶつけてみたらどう?
Souda! Sono atsui kimochi Miare shiti no jimu de butuskete itara dou?


Satoshi: So there's a Gym in this city too!
サトシ:この町にもジムがあるんですね!
Kono machi ni mo Jimu ga arundesu ne!




Pansy: Let's see, here it is. Miare Gym is located inside the Prism Tower.
パンジー:えっと、これね。ミアレジムはプリズムタワーの中にあるのよ。
Etto, kore ne. Miare Jimu wa Purizumu tawa- no naka ni aru no yo.


Satoshi: Prism Tower is it? Pikachu, I guess it's decided. Our first Gym will be Miare Gym!
サトシ:プリズムタワーですね。ピカチュウ、最初のジムはミアレジムで決まりだ!
Purizumu tawa- desu ne. Pikachu, saisho no jimu wa Miare jimu de kimari da!


Pansy: I'll have to leave you now, but will you be alright?
パンジー:私とはここでお別れになっちゃうけど、あとは大丈夫かな?
Watashi to wa koko de owakare ni nacchau kedo, ato wa daijoubu kana?


Satoshi: I can handle it!
サトシ:なんとかなりますよ!
Nantoka narimasu yo!


Pikachu: Pikka!
ピカチュウ:ピッカ!


Pansy: I see. Well, let me officially welcome you to the Kalos Region!!
パンジー:そう。じゃあ、改めて・・・ようこそカロス地方に!
Sou. Jaa aratame...youkoso Karosu chihou ni!


Satoshi: Thanks for everything, Pansy.
サトシ:ここまでありがとうございました、パンジーさん。
Koko made arigatou gozaimashita, Panji san.


Pansy: Thanks to you, too. I had a lot of fun!
パンジー:こちらこそ。楽しかったわ!
Kochira koso. Tanoshikatta wa!


Satoshi: Same here. Well, take care.
サトシ:オレもです。パンジーさん、それじゃ。
Ore mo desu. Panji san, sore ja.


Pansy: Be careful!
パンジー:気をつけて!
Ki wo tsukete!


Satoshi: Alright, let's go Pikachu!
サトシ:よーし、行くぞピカチュウ!
Yo-shi, ikuzo Pikachu!


Pansy: He's full of energy. Go on, challenger!
パンジー:元気いっぱいね。がんばれ、チャレンジャー!
Genki ippai ne. Ganbare, charenja-!




Satoshi: Wow, a Pokémon I've never seen before. Look at that Pikachu. This a large city.
サトシ:あっ、初めて見るポケモンだ!見ろよ、ピカチュウ。でっかい町だなあ。
Ah, hajimete miru Pokemon da! Miro yo, Pikachu. Dekkai machi da naa.


Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピカー!


Satoshi: I've never seen that one before. That one too. And that one. Pikachu, look it's a Denryu. And a Charlem. They've even got some Pokémon that I know.
サトシ:あいつも。あいつも見たことない。あいつも初めて見るポケモンだ。ピカチュウ、見ろよ。デンリュウ。チャーレムも。知ってるポケモンもいるんだなあ。
Aitsu mo. Aitsu mo mita koto nai. Aitsu mo hajimete miru Pokemon da. Pikachu, miro yo. Denryuu. Cha-remu mo. Shitteru Pokemon mo irunda naa.


Pikachu: Pikachu.
ピカチュウ:ピカチュウ。


Satoshi: Pikachu, that must be the Prism Tower. That's where the Gym is!
サトシ:ピカチュウ、あれがきっとプリズムタワーだ。ジムはあそこだな!
Pikachu, are ga kitto Purizumu tawa- da. Jimu wa asoko da na!


Pikachu: Pika!
ピカチュウ:ピカ!


Satoshi: Here's Miare Gym!
サトシ:ここだ、ミアレジム!
Koko da, Miare jimu!


Pikachu: Pika!
ピカチュウ:ピカ!


Satoshi: Our new challenges are finally about to begin!
サトシ:いよいよだぞ。オレたちの新しい挑戦の始まりだ!
Iyoiyo da zo. Ore tachi no atarashii chousen no hajimari da!


Pikachu: Pika pikachu!
ピカチュウ:ピカピかチュウ!


Satoshi: Let's go!
サトシ:行くぜ!
Ikuze!


Pikachu: Pika!
ピカチュウ:ピカ!


Satoshi: Yeah this is the feeling! This tension! Excuse me!
サトシ:これこれ!この緊張感!すみません!
Kore kore! Kono kinchoukan! Sumimasen!


Recording: Welcome to Miare Gym.
録音:ようこそ、ミアレジムへ。
Youkoso, Miare jimu e.


Satoshi: I'm Satoshi from Masara Town in the Kanto Region! I'm here for a Gym Battle!
サトシ:オレ、カントー地方のマサラタウンから来たサトシって言います!ジム戦よろしくお願いします!
Ore, Kanto chihou no Masara taun kara kita Satoshitte iimasu! Jimusen yoroshiku onegai shimasu!


Pikachu: Pika!
ピカチュウ:ピカ!


Recording: How many badges do you own?
録音:バッジは何個ですか?
Bajji wa nanko desu ka?


Satoshi: My badges? This is my first Gym, so I don't own any.
サトシ:バッジ?このジムが初挑戦です。だからバッジは持ってません。
Bajji? Kono jimu ga hatsu chousen desu. Dakara bajji wa mottemasen.


Recording: No badges? If you want to challenge Miare Gym, you must own at least 4 badges. We request that you come back again.
録音:ゼロ?ミアレジムに挑戦するなら、最低でもバッジ4個集めた者でなければなりません。出直しを要求します。
Zero? Miare jimu ni chousen suru nara, saitei demo bajji yonko atsumeta mono de nakereba narimasen. Denaoshi wo youkyuu shimasu.



Citron: Shoot!
シトロン:しまった!
Shimatta!


Citron: I'll get the kid!
シトロン:僕はあの子を!
Boku wa ano ko wo!


Eureka: I'll get Pikachu!
ユリーカ:私はピカチュウ!
Watashi wa Pikachu!


Citron: Go!
シトロン:いっけえー!
Ikke-!


Eureka: Eureka, catching Pikachu!
ユリーカ:ユリーカ、ピカっとキャーッチ!
Yuri-ka, pikatto kya-cchi!


Citron: Are you alright?
シトロン:大丈夫ですか?
Daijoubu desu ka?


Satoshi: Yeah, you saved me. Thanks.
サトシ:うん、おかげで助かったよ。ありがとう。
Un, okage de tasukatta yo. Arigatou.


Eureka: Look Citron, it's a Pikachu! It's so cute!
ユリーカ:見て見てお兄ちゃん、ピカチュウだよ!ピカチュウやっぱかわいい!
Mite mite oniichan, Pikachu da yo! Pikachu yappa kawaii!


Pikachu: Pikkachuuuuu!
ピカチュウ:ピッカチュウウウウウ!


Citron: Eureka, are you okay?!
シトロン:ユリーカ、大丈夫か!?
Yuri-ka, daijoubu ka?!


Eureka: Ahahaha, hahahaha! I'm okay!
ユリーカ:あははは、はははは!大丈夫!
Ahahahah, hahahaha! Daijoubu!


Pikachu: Pika pika.
ピカチュウ:ピカピか。


Citron: I'm sorry about my sister...
シトロン:すみません、妹が・・・。
Sumimasen, imouto ga...


Satoshi: No,
サトシ:いや、こっちこそ・・・。
Iya, kocchi koso...


Citron: Eureka, you should apolozige too!
シトロン:ほら、ユリーカも謝って!
Hora, Yuri-ka mo ayamatte!


Eureka: I just wanted to be friends with it!
ユリーカ:かわいかったから仲良くしたかっただけだもん!
Kawaikatta kara nakayoku shitakatta dake damon!


Citron: But you were making Pikachu uncomfortable..
シトロン:ピカチュウ、嫌がってただろ?
Pikachu, iyagatteta daro?


Eureka: Pikachu, I'm sorry...
ユリーカ:ピカチュウ、ごめんなさい・・・。
Pikachu, gomensai...


Satoshi: It's okay, really. Pikachu was just a bit surprised, right?
サトシ:ホントにいいんだよ。ピカチュウもびっくりしたんだよな?
Honto ni iindayo. Pikachu mo bikkuri shitandayo na?


Pikachu: Pika pika.
ピカチュウ:ピカピカ。


Satoshi: More importantly, I forgot to say thanks for saving Pikachu.
サトシ:それより、お礼がまだだった。ピカチュウを助けてくれてありがとな。
Sore yori, orei ga mada datta. Pikachu wo tasukete kurete arigato na.


Pikachu: Pika pika!
ピカチュウ:ピカピか!


Eureka: You're welcome!
ユリーカ:どういたしまして!
Dou itashimashite!


Satoshi: By the way, what's with this Gym!
サトシ:それはそうと、何なんだこのジム!
Sore wa sou to, nannan da kono jimu!


Citron: You were driven out right?
シトロン:追い出されたんですね。
Oidasaretandesu ne.


Satoshi: And after I came all the way here. What's up with the Gym Leader?
サトシ:せっかく来たのに、どうなってんだ?あそこのジムリーダーは。
Sekkaku kita no ni, dounattenda? Asoko no jimuri-da- wa.


Citron: Yeah...
シトロン:そうですよね・・・。
Sou desu yo ne...


Eureka: Miare Gym's Gym Leader is pretty tough. Hey,weren't you asked how many badges you own?
ユリーカ:ミアレジムのジムリーダーはなかなか手ごわいやつなのよね。ねえ、バッジの数聞かれなかった?
Miare jimu no jimuri-da- wa nakanaka tegowai yatsu nano yo ne. Nee, bajji no kazu wo kikare nakatta?


Satoshi: I was. When I said I didn't own any, ZAP! I get electrocuted.
サトシ:聞かれた。まだ持ってないって言ったら、いきなり電撃だよ。
Kikareta. Mada motte naitte ittara, ikinari dengeki da yo.


Eureka: You don't have any badges?
ユリーカ:えっ、持ってないの?
Eh, mottenai no?


Satoshi: I just got to the Kalos Region a while ago, so this was my first Gym.
サトシ:さっきカロス地方に着いたばかりでさ、このジムが最初だったんだ。
Sakki Karosu chihou ni tsuita bakari de sa, kono jimu ga saisho dattanda.


Citron: If you don't mind me asking, where are you from?
シトロン:失礼ですが、どちらから?
Shitsurei desu ga, dochira kara?


Satoshi: I'm from Masara Town in the Kanto Region. My name is Satoshi. I'm training to become a Pokémon Master with my buddy Pikachu!
サトシ:カントーのマサラタウンから来たんだ。オレはサトシ。相棒のピカチュウといっしょにポケモンマスター目指して修行中なんだ!
Kanto no Masara taun kara kitan da. Ore wa Satoshi. Aibou no Pikachu to issho ni Pokemon masuta- mezashite shugyou chuu nanda!


Pikachu: Pika pikachu!
ピカチュウ:ピカピかチュウ!


















>> To part 2 of episode 1